Aprendamos Japonés Hablado 10: Dai go-ka (Lección 5)

DAI GO-KA                                                                                             MAYOI-MASHITA
Lección 5                                                                                                               Me perdí

1.     WATASHI WA MICHI NI MAYOI-MASHITA
  Me he perdido. (Perdí el camino).
2.     KONNICHIWA. “PRINCE HOTERU” E IKU MICHI O OSHIETE KUDASAI.
  Buenas tardes. Por favor indíqueme el camino para ir al Hotel Prince.
3.     HOTERU DE HITO NI AI-MASU.
  Voy a encontrarme con algunas personas en el hotel.
4.     HAJIMEMASHITE. WATASHI WA KIMURA TO II-MASU. DOOZO YOROSHIKU.
  Tanto gusto. Me llamo Kimura. Es un placer conocerle.
5.     KOCHIRA KOSO. WATASHI WA AOKI ISAMU TO II-MASU.
  Igualmente, tanto gusto. Me llamo Isamu Aoki.
6.     WATASHI NO KOTO O WARAWA-NADIE KUDASAI.
  Por favor, no se ría de mí.
7.     “RONGU-HEA” WA KANOJO NI AI-MASEN.
  El cabello largo (long hair) no le sienta a ella.
8.     WATASHI MO SOO OMOI-MASU.
  Yo también pienso así.
9.     KONO KUTSU WA AI-MASEN.
  Estos zapatos no me quedan bien.
10.   KONO SHIGOTO O DOO OMOI-MASU KA.
  ¿Qué le parece este trabajo?
11.   TOTEMO OMOSHIROI TO OMOI-MASU.
  Creo que es muy interesante.
12.   HONTOO NO KOTO O ITTE KUDASAI.
  Dígame la verdad, por favor.
13.   TAMURA-SAN WA DOITSUGO NO JIBIKI O KAI-MASHITA.
  El Sr. Tamura compró un diccionario de alemán.
14.   DENWA-RYOO WA HARAI-MASHITA KA.
  ¿Pagó la cuenta del teléfono?
15.   KINOO HARAI-MASHITA.
  La pagué ayer.
16.   “CRAB” WA NOHONGO DE NAN TO II-MASU KA.
  ¿Cómo se dice cangrejo (crab) en japonés?
17.   “CRAB” WA NOHONGO DE KANI TO II-MASU.
  “Cangrejo” se dice KANI en japonés.
18.   AOKI-SAN NI YOROSHIKU ITTE KUDASAI.
  Dele (dígale) mis saludos al Sr. Aoki.
19.   HAI, WAKARI-MASHITA. SORE DEWA SAYOONARA.
  Sí, entendí. Entonces, adiós.



Conjugación de los verbos del grupo 5

Infinitivo
Presente-Futuro Afirmativo
Presente-Futuro Negativo
Pasado Afirmativo
Pasado Negativo
ARAU
lavar
KAU
comprar
WARAU
reír
NARAU
aprender
AU
encontrar
HARAU
pagar
MAYOU
perderse
OMOU
pensar
IU
decir
SUU
fumar
ARAI-MASU
Lavo/lavaré
KAI-MASU
Compro/compraré
WARAI-MASU
Río/reiré
NARAI-MASU
Aprendo/aprenderé
AI-MASU
Encuentro/encontraré
HARAI-MASU
Pago/pagaré
MAYOI-MASU
Me pierdo/me perderé
OMOI-MASU
Pienso/pensaré
II-MASU
Digo/diré
SUI-MASU
Fumo/fumaré
ARAI-MASEN
No lavo/no lavaré
KAI-MASEN
No compro
WARAI-MASEN
No río/no reiré
NARAI-MASEN
No aprendo
AI-MASEN
No encuentro
HARAI-MASEN
No pago/no pagaré
MAYOI-MASEN
No me pierdo
OMOI-MASEN
No pienso
II-MASEN
No digo/no diré
SUI-MASEN
No fumo/no fumaré
ARAI-MASHITA
lavé
KAI-MASHITA
compré
WARAI-MASHITA
reí
NARAI-MASHITA
aprendí
AI-MASHITA
encontré
HARAI-MASHITA
pagué
MAYOI-MASHITA
Me perdí
OMOI-MASHITA
pensé
II-MASHITA
dije
SUI-MASHITA
fumé
ARAI-MASEN-DESHITA
No lavé
KAI-MASEN-DESHITA
No compré
WARAI-MASEN-DESHITA
No reí
NARAI-MASEN-DESHITA
No aprendí
AI-MASEN-DESHITA
No encontré
HARAI-MASEN-DESHITA
No pagué
MAYOI-MASEN-DESHITA
No me perdí
OMOI-MASEN-DESHITA
No pensé
II-MASEN-DESHITA
No dije
SUI-MASEN-DESHITA
No fumé
Uso Imperativo
Uso Negativo
KATTE KUDASAI
WARATTE KUDASAI
OMOTTE KUDASAI
HARATTE KUDASAI
ITTE KUDASAI
SUTTE KUDASAI
Compre por favor
Ríase por favor
Piense por favor
Pague por favor
Dígalo por favor
Fume por favor
KAWA-NADIE KUDASAI
WARAWA-NADIE KUDASAI
OMOWA-NADIE KUDASAI
HARAWA-NADIE KUDASAI
IWA-NADIE KUDASAI
AUWA-NADIE KUDASAI
No compre por favor
No se ría por favor
no piense por favor
no pague por favor
no lo diga por favor
no fume por favor

Nótese que los verbos del grupo 5 termina en una vocal + U. En la forma usada para el Imperativo Afirmativo llevan doble T = TTE. En la forma usada para el Imperativo Negativo la raíz termina en WA antes de añadir NADIE.

El grupo 5 incluye solamente verbos terminados en:

AU
IU
OU
UU
KAU
IU
OMOU
SUU
Comprar
Decir, llamarse
Pensar, creer
Inhalar, fumar


Comentarios acerca de dos partículas: TO y DE

TO
Es una partícula que se usa después de una cita o de cierta información que el oyente espera. Funciona, en cierta forma, como las comillas en español. Se usa frecuentemente con los verbos IU (decir, llamarse) y OMOU (creer, pensar, opinar):

KARE WA “WATASHI WA TABAKO O YAME MASU” TO II-MASHITA.
Él dijo: “Dejaré el cigarrillo”.

WATASHI  WA KIMURA TO II-MASU.
Yo me llamo Kimura.

“CRAB” WA NIHONGO DE “KANI” TO II-MASU.
“Crab” se dice KANI en japonés.

DE
Además de indicar el lugar donde ocurre algo, DE indica el medio o instrumento mediante el cual se ejecuta una acción:

EIGO DE II-MASU
Lo diré en inglés.
PEN DE KAKI-MASU
Escribiré con pluma.
NAIFU TO HOOKU DE TABE-MASU
Como con cuchillo y tenedor.

Palabras de origen inglés

Seguramente habrás notado que muchas palabras japonesas se parecen a palabras del idioma inglés. La razón es que el idioma japonés ha tomado prestadas muchas palabras inglesas y las ha adaptado a la estructura fonética japonesa. Hasta ahora has encontrado, entre otras, las siguientes:

PEEJI
DOA
PEN
RAION
Página (page)
Puerta (door)
Pluma (pen)
León (lion)
ENJIN
HOTERU
HOOKU
RONGU HEA
Motor (engine)
Hotel
Tenedor (fork)
Cabello largo (long hair)

La siguiente lista de palabras japonesas pude ayudar a quienes hablan inglés a reconocer otros términos similares:

BASU
BAIORIN
PAIROTO
TAKUSHII
KURISUMASU
TEEBURU
RISAITARU
REPOOTO
ROOHII
KURASU
TAIPURAITAA
RESUTORAN
ORENJI
WAIN
TENISU
MERON
KONSAATO
RAIFURU
Ómnibus (bus)
Violín
Piloto
Taxi
Navidad (Christmas)
Mesa (table)
Recital
Reporte
Café (coffe)
Clase
Máquina de escribir
Restaurante
Naranja (orange)
Vino (wine)
Tenis
Melón
Concierto
Rifle
SHAWAA
NEKUTAI
CHEKKU-IN
CHEKKU-AUTO
FUTTO-BOORU
PAATI
SAIN
RONDON
APAATO
APPURU PAI
BATA
BEDDO
BIJINESUMAN
BUREEKI
CHIPPU
DEPAATO
DORU
Ducha, regadera
Corbata (necktie)
Registrarse
Retirarse (check out)
Fútbol
Fiesta (party)
Firma (sign)
Londres (London)
Apartamento
Pastel de manzana
Mantequilla (butter)
Cama (bed)
Comerciante
Freno (brake)
Propina (tip)
Almacén
dólar


KAIWAA
Diálogo

1.
A: “RONGU-HEA” WA KARE NI AI-MASEN NE.
     El cabello largo no le queda bien a él, ¿verdad?
B: WATASHI  MO SOO OMOI-MASU.
     Yo también pienso así.
A: KARE NI SOO II-MASU KA.
     ¿Se lo decimos?
B: SORE WA YAMETE KUDASAI.
     No haga eso, por favor.

2.
A: KINOO NO UMA WA NANI O KAI-MASHITA KA.
     Y en los caballos de ayer, ¿qué compró?
B: WATASHI WA “FUJISAKURA” NI KAKE MASHITA. ANATA WA.
     Yo aposté a “Fujisakura”. ¿Y usted?
A: WATASHI WA KINOO WA KAI-MASEN DESHITA. SORE DE DOO DESHITA KA.
     No compré ayer. Y entonces, ¿cómo estuvo eso?
B: DAME DESHITA.
     Mal.


TANGO
Vocabulario
DOOSHI
Verbo
DENWA
DOITSUGO
DOO
HITO
HOOKU
HOTERU
JIBIKI
KANI
KUTSU
MICHI
NAIFU
OMOSHIROI
PEN
RONGU-HEA
-RYOO
SHIGOTO

Teléfono
Alemán (idioma)
Cómo; qué
Persona, gente
Tenedor
Hotel
Diccionario
Cangrejo
Zapatos
Calle; camino
Cuchillo
Interesante
Pluma, lapicero
Cabello largo
Cuenta (teléfono, luz, agua)
Trabajo, empleo; negocio
ARAU
AU
HARAU
IU
KAU
MAYOU
NARAU
OMOU
OSHIERU
SUU
WARAU
Lavar (g 5)
Encontrarse con; asentar, quedar bien (g 5)
Pagar (g 5)
Decir, llamarse (g 5)
Comprar (g 5)
Vacilar; perderse (g 5)
Aprender (g 5)
Creer, pensar, opinar; planear (g 5)
Enseñar; explicar (g 3)
Inhalar; fumar (g 5)
Reír (g 5)
BENRI NA IIKATA
Expresiones útiles
DOOZO YOROSHIKU
… NI YOROSHIKU (ITTE KUDASAI)
E IKU MICHI
HAJIMEMASHITE
KOCHIRA KOSO
SAYOONARA
Es un placer; tanto gusto
Déle mis saludos a…
El camino a…
Encantado de conocerle
Igualmente
adiós


RENSHUU
Práctica

A.     Escriba las partículas faltantes (DE, NI, WA, TO, NO, O) y traduzca las oraciones al español.

1.     WATASHITACHI ____ KINOO EKI ____ KIMURA-SAN ____ AI-ASHITA.
____________________________________________________________
2.     HAJIMEMASHITE, WATASHI ____ TANAKA ____ II-MASU.
____________________________________________________________
3.     ANATAGATA ____ KURUMA ____ KORE DESU KA.
____________________________________________________________
4.     “THANK YOU” ____ NIHONGO ____ NAN ____ II-MASU.
____________________________________________________________
5.     KONO TEGAMI ____ DOO OMOI-MASU KA.
____________________________________________________________
6.     SONO UWAGI ____ ANATA ____ TOTEMO YOKU AI-MASU.
____________________________________________________________
7.     ANATAGATA ____ AOKI-SAN ____ SHITTE I-MASU KA.
____________________________________________________________
8.     TOTEMO OMOSHIROI ____ OMOI-MASU.
____________________________________________________________
9.     ANATAGATA ____ KESA DOKO ____ I-MASHITA KA.
____________________________________________________________
10.   KONO KUTSU WA ASOKO ____ KAI-MASHITA.
____________________________________________________________


B.     Escriba el verbo en la forma correspondiente de acuerdo con el significado de la traducción que se da a cada oración.

1.     ANATA MO SOO ___________________________________________ KA.
  ¿Usted pensó así entonces?
2.     KARERA WA MICHI NI _________________________________________.
  Ellos no se perdieron.
3.     SORE WA ASHITA ____________________________________________.
  Pagaré mañana.
4.     KARE WA TABAKO O _________________________________________.
  Él no dejó el cigarrillo. (No dejó de fumar).
5.     TEGAMI WA _________________________________________________.
  No escribiré la carta.
6.     AOKI-SAN WA IMA SUPEINGO O ________________________________.
  El Sr. Aoki está aprendiendo español ahora.
7.     KARERA NI TEGAMI O ________________________________ KUDASAI.
  No les escriba, por favor.
8.     KOKO DE _____________ KARA KURUMA O _____________ KUDASAI.
  Como me bajo aquí, detenga el auto, por favor.
9.     ASHITA OGAWA-SAN NI _______________________________________.
  Mañana me encontraré con el Sr. Ogawa.
10.   SORE WA ITSU ___________________________________________ KA.
  ¿Cuándo lo pagó?


C.     Escriba el Infinitivo de las siguientes formas verbales e indique con un número a qué grupo pertenece cada verbo.

1.     HANASA-NADIE _____________
2.     WARATTE __________________
3.     I-MASEN ___________________
4.     HATARAITE _________________
5.     URI-MASU __________________
6.     MODOTTE __________________
7.     KASHI-MASHITA _____________
8.     ARAWA-NADIE ______________
9.     TOME-MASHITA _____________
10.   HIKI-MASU __________________
11.   TABE-MASU _________________
12.   KAI-MASHITA ________________
13.   ORI-NADIE __________________
14.   NEMUTTE ___________________
15.   I-NADIE _____________________
16.   MAYOI-MASEN _______________
17.   ATTE _______________________
18.   SHIRI-MASEN ________________
19.   WAKARI-MASHITA ____________
20.   ITTE ________________________


KOTAE
Respuestas
(Lección anterior)

A.
1.     WA, DE, NI
2.     WA, TO
3.     NO, WA
4.     O, DE, TO
5.     O
6.     WA, NI
7.     WA, O
8.     TO
9.     WA, NI
10.   DE

Ayer encontraron al Sr. Kimura en la estación.
Tanto gusto en conocerle. Me llamo Tanaka.
¿Es éste el auto de Uds?
¿Cómo se dice “thank you” en japonés?
¿Qué piensa de esta carta?
Esa chaqueta le queda muy bien a Ud.
¿Conocen Uds. al Sr. Aoki?
Me parece muy interesante.
¿Dónde estaban ustedes esta mañana?
Allí compré esos zapatos.

B.
1.     OMOI-MASHITA
2.     MAYOI-MASEN-DESHITA
3.     HARAI-MASU
4.     YAME-MASEN-DESHITA
5.     KAKI-MASEN
6.     NARATTE-IMASU
7.     KAKA-NADIE
8.     ORI-MASU/TOMETE
9.     AI-MASU
10.   HARAI-MSHITA
C.
1.     HANASU
2.     WARAU
3.     IRU
4.     HATARAKU
5.     URU

1
5
3
4
2

6.     MODORU
7.     KASU
8.     ARAU
9.     TOMERU
10.   HIKU

2
1
5
3
4

11.   TABERU
12.   KAU
13.   ORIRU
14.   NEMURU
15.   IRU

3
5
3
2
3

16.   MAYOU
17.   AU
18.   SHIRU
19.   WAKAU
20.   IU

5
5
2
2
5


Notas de una bloggera descuidada:

¡Wow! No puedo creer que haya pasado más de un año desde la última vez que subí la lección anterior... ¿Tanto abandoné mi pobrecito blog?

¡Nos leemos en la próxima entrada!
¡Cuídense!
Sayounara Bye Bye!

Gabriella Yu

También te podría interesar...

Comentarios

X Queridos visitantes: Únanse a las redes sociales del blog para estar en contacto si algún día es eliminado de nuevo.