domingo, 22 de mayo de 2016

El Desafío de Shinichi Kudo: 50 Casos para Resolver -Caso 13-

Crimen y misterio! Y lo mejor de todo... ¡El detective eres tú!
Prueba tus habilidades como detective en estos excitantes casos de misterios policiales resueltos por el talentoso detective juvenil Shinichi Kudo antes de que este se convirtiera en el pequeño detective Conan Edogawa. Cada caso se presenta completo, con la trama y sus claves, y sólo lleva un par de minutos de lectura. Eso sí, tienes que leer atentamente para poder resolver los enigmas. Muchas veces se trata de descubrir un detalle revelador en la historia, una contradicción o un pequeño elemento sospechoso en las declaraciones que la policía va recogiendo. Otras veces hay que seguir un breve razonamiento lógico, relacionando los diferentes casos que se dan. Lee, reflexiona y arriesga tu solución para cada caso y compite por el título del mejor detective de misterios del mundo. ¡Buena suerte!


Caso 13
Una pelea trágica

domingo, 15 de mayo de 2016

Mi Adorable Sam Soon -Audio Latino- Online (Eps. 9 al 16)

Kim Sam-soon acaba de perder a su novio. Con corazón roto y adolorida trata de seguir adelante. Su madre le organiza citas a ciegas con hombres solteros para que al fin se case pero Kim Sam-soon sabe que lo tiene un poco difícil: está ya en los treinta, tiene un horrendo nombre que odia desde que era una niña y, por si fuera poco, es un poco gorda. Kim Sam-soon, pastelera de profesión, comenzará a buscar un nuevo trabajo y el azar querrá que conozca al atractivo Hyun Jin-heon quien se convertirá en su nuevo jefe. Sin embargo, este hombre tiene un carácter frío y un doloroso pasado que volverá al presente poco a poco, arrastrando a Kim Sam-soon con él. Los enredos, las confusiones y los choques entre personajes crearán divertidas situaciones así como brotes de amor y comprensión.  

Personajes Principales



domingo, 8 de mayo de 2016

Cocina Japonesa: Teppan Yaki

 Cocina Japonesa
Dado el misterio que rodea esta cocina única, es sorprendente lo fácil que resulta prepararla una vez que se conocen las técnicas.

Teppan Yaki


(Buey y hortalizas a la parrilla)

miércoles, 4 de mayo de 2016

Nota Importante de la Administradora del Blog

Les confieso que ésta fue una decisión muy difícil y hasta dolorosa que he tomado acerca del futuro de este blog, pero no tengo más remedio y no he visto otra salida que comenzar a “abandonarlo” a partir de este año para poder tener tiempo hacia mis otras aspiraciones.

Como algunos que ustedes sabrán, a mis 38 años y teniendo un trabajo fijo, mi tiempo para el ocio se ha reducido considerablemente hasta el punto de dejar abandonado al blog por tiempos indefinidos y no tener nada de tiempo para mis otros sueños: escribir una novela, dibujar una manga o diseñar una novela visual. Me desespera ver que los años van pasando y yo sigo sin cumplir mis sueños que ya llevan postergados 20 años y ya no puedo permitir que el paso del tiempo me encuentre lamentando mis sueños jamás cumplidos.

Mi sueño siempre fue crear historias de una manera o de otra, pero como no me he dado el tiempo de hacerlo en estos últimos años, siento que mi mente se va marchitando y es una sensación horrible que no pienso permitir que siga pasando y empeore.

Pero no se preocupen, el blog no se cerrará y estará siempre disponible, trataré de tener todos los links de descarga al día y de contestar los mensajes. Lo único que seguiré publicando de vez en cuando serán descargas y subidas online de dramas y anime, y noticias sobre mis posibles “obras”, si Dios me lo permite. Pero ya no escribiré extensas entradas.

En éste último año de “actividad” del blog, terminaré de publicar todos los casos de Detective Conan, todas las recetas de cocina oriental, todas las lecciones de Japonés Hablado y todos los cuentos Japoneses. Será algo intenso, pero debo hacerlo si pienso dedicar los años que vienen a cumplir mis sueños antes de que pase más el tiempo.

Espero que sepan comprenderme y sigan visitando el blog, que para el año que viene funcionará al 25% en vez de, por ejemplo, al 100%. Y no se preocupen, no voy a dejarlo, sólo voy a dedicarle menos tiempo. Si alguien desea participar con las publicaciones de este blog, será siempre bienvenido ;)

¡Muchas gracias por leer!



Gabriella Yu


domingo, 1 de mayo de 2016

Aprendamos Japonés Hablado 15: Dai juuik-ka (Lección 11)


DAI JUUIK-KA
IKI-TAI-DESU
Lección 11
Quiero ir


1. EIGA O MI-TAI DESU KA.
    ¿Quieres ver una película?
2. EE, NANIKA II EIGA GA ARI-MASU KA.
    Sí. ¿Hay alguna buena película?
3. “SAKURA GEKIJOO” NI II EIGA GA ARI-MASU. ISSHO NI IKI-MASU KA.
    En el Teatro Sakura hay una buena película. ¿Vamos juntos?
4. EE. IKI-TAI DESU NE.
    Sí. Quisiera ir.
5. NANIKA KUDAMONO GA TABE-TAI DESU. ANATA WA.
    Quisiera comer algo de fruta. ¿Y tú?
6. WATASHI MO TABE-TAI DESU.
    Yo también quisiera comer.
7. ANATA WA NANI GA HOSHII DESU KA.
    ¿Qué te provoca? (¿De qué estás deseoso?)
8. WATASHI WA MERON GA HOSHII DESU.
    Me provoca melón.
9. WATASHI WA AMAI PAINAPPURU DESU. KONO MISE NI HAIRI-MASU KA. (g 2)
    Para mí una piña dulce. ¿Entramos a eta tienda?
10. EE, II DESU YO.
    Sí. Está bien.
11. ANATA WA TEREBI GA KAI-TAI DESU KA.
    ¿Quieres comprar un televisor?
12. IIE, IMA ICHI-DAI MOTTE I-MASU KARA, KAI-TAKU ARI-MASEN.
    No, como tengo uno, no quiero comprar.
13. WATASHI WA CHIISAI AKAI KURUMA O KAI-TAI TO OMOTTE I-MASU.
    Estoy pensando en comprar un auto rojo pequeño.
14. DOOSHITE CHIISAI KURUMA GA.
    ¿Por qué un auto pequeño?
15. CHIISAI KURUMA WA YASUI KARA DESU.
   Porque un auto pequeño es barato.
16. WATASHI NO KURUMA WA OOKII DESU.
    Mi auto es grande.
17. OOKII MONO WA HOSHIKU ARI-MASEN. OOKII MONO WA TAKAI DESU KARA.
    No me interesa una cosa grande porque las cosas grandes con caras.
18. WATASHI MO SOO OMOI-MASU.
    Yo también pienso así.
19. IMA NANIKA NOMI-TAI DESU KA.
    ¿Quieres beber algo ahora?
20. EE, ATSUI BURANDE GA NOMI-TAI DESU.
    Sí, quiero tomar un brandy caliente.
21. ANATA WA NIHON DE NANI GA SHI-TAI DESU KA.
    ¿Qué quieres hacer en Japón?
22. WATASHI WA FUJISAN GA MI-TAI TO OMOI-MASU.
    Me gustaría ver el Monte Fuyi.
23. MEKISHIKO WA ATSUI DESU KA.
    ¿Hace calor en México? (¿Es caliente México?)
24. IIE, ATSUKU WA ARIMASEN. YORU WA SAMUI DESU.
    No, no hace calor. De noche hace frío.
25. KONO TOKEI WA SUSUNDE I-MASU.
    Este reloj está adelantado.
26. WATASHI NO TOKEI WA GO-FUN OKURETE I-MASU.
    Mi reloj está atrasado en 5 minutos.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...